E em cima da cabeça dela escrito, "A mulher do Johnny quer metade do dinheiro dele."
A iznad njene glave je pisalo, "Džonijeva žena želi polovinu Džonijevog novca."
Quero que saiam devagarinho com as mãos por cima da cabeça.
Izaðite vrlo polako s rukama iznad glave.
Em junho de 1983... Sentou se em cima da cabeça de um cara e matou ele.
Juna 1983... udario je protivnika u glavu i ubio ga.
De comerciais de caminhões no monte Rushmore em cima... da cabeça do Lincoln.
Reklama koje pokazuju kamione kako se penju na planinu Rušmore i parkiraju se na glavi Abrahama Linkolna.
Quando a gente pára de colocar o pé em cima da cabeça?
Pitam se kad èovek prestaje da gura noge iza glave.
Só que agora não vai acabar com a Donna sentada em cima da cabeça do Eric.
Samo što sada Donna neæe sedeti na Ericovoj glavi.
Atirem as armas para fora e saiam com as mãos em cima da cabeça.
Izbacite vaše oružje, i izaðite sa rukama na glavi.
Além da bigorna de 2 toneladas por cima da cabeça.
Da ne spominjem i 2 tonski nakovanj koji visi iznad njegove glave.
Pro chão suas putas mãos em cima da cabeça!
Dole na pod i držite ruke gore!
Parece que tem uma nuvem negra em cima da cabeça.
Kad osjeæate krivnju, olujni oblak vam je nad glavom.
Especialmente quando me visse com ele em cima da cabeça.
Pogotovo kad me vidi kako ga drzim nad glavom.
E por que seguraria um rádio que só faz ruídos em cima da cabeça?
Zasto bi nad glavom drzao radio koji sumi?
O cara pega esse rádio portátil e o segura em cima da cabeça do lado de fora da janela da gata, e toca uma música do Peter Gabriel pra ela e, pronto, a gata é sua.
Neki lik drzi bumboks nad glavom ispod prozora neke ribe, pusti joj stvar Pitera Gejbrijela i riba je njegova.
Como lançar uma motinha por cima da cabeça do meu irmão.
Kao recimo, puštanje motorèiæa da preskoèi glavu mog brata.
Uma daqueles grandes e arredondados que você tem que mastigar e jogar por cima da cabeça?
Jedan od velikih, oblih kofera iz prtljaga bi hteo da daš na pretres?
Em cima da cabeça dela, para quando ela, sabe... lustra meus cascos.
Na vrhu njene glave kada mi... glanca kopita.
Passa por cima da cabeça de Salgado, e... some!
Jako iza Salgadove glave, i... Nema je!
E um helicóptero fodido em cima da cabeça o pegou, e o colocou no ar na porra do noticiário das 6:00.
I jebeni helikopter ga snimi i emituje na jebenim vestima u 18:00.
Basta lançar a bola por cima da cabeça deles, eu marco, e você corre pra caramba.
Jesi. Samo treba da im prebaciš preko glava, ja æu postiæi pogodak, a ti onda trèi ko da te ðavo goni.
Eles são nojentos, peludos e não entendem que, às vezes, temos de dançar com a mão em cima da cabeça.
Oni su odvratni i dlakavi i ne razumeju da nekad moraš da plešeš sa rukama iznad glave.
O xale está debaixo do queixo e amarrado em cima da cabeça para manter a mandíbula fechada.
Marama je stavljena ispod njene brade, i vezana na vrh glave da vilica ostane zatvorena.
Temos uma história de um homem que acertou uma maçã em cima da cabeça de seu filho com uma flecha.
Ovde imamo prièu o èoveku koji je jednom pogodio jabuku na sinovljevoj glavi strelom.
Costumávamos prender uma aberração aqui e colocar uma maçã bem em cima da cabeça dela.
Privezali bismo nekoga i skinula bih mu jabuku s glave.
Deveria ter derrubado o Septo... em cima da cabeça do Alto Pardal... antes de deixá-los fazer aquilo com você.
Требало је да срушим септу на главу Врховног Врапца, а не да дозволим да ти оно ураде.
Consegue levantar as duas mãos em cima da cabeça, como se colocasse um chapéu?
Možete li da podignete obe ruke na vrh glave kao da stavljate šešir?
Eu gosto porque dá para ver por cima da cabeça das pessoas.
Volim kad možeš da vidiš preko glava ljudi.
Éramos levados à sala, quando era uma criança, e ensinados como colocar nossos casacos em cima da cabeça para nos proteger da guerra termonuclear.
Kada sam bio maleno dete, izveli su nas u hodnik i učili nas kako da stavljamo kapute preko glave kako bismo se zaštitili od globalnog termonuklearnog rata.
0.83338499069214s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?